Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 40:47
-
Darby Bible Translation
The Inner Courtyard
And he measured the court, the length a hundred cubits, and the breadth a hundred cubits, four square: and the altar was before the house.
-
(en) King James Bible ·
The Inner Courtyard
So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar that was before the house. -
(en) New King James Version ·
Dimensions of the Inner Court and Vestibule
And he measured the court, one hundred cubits long and one hundred cubits wide, foursquare. The altar was in front of the temple. -
(en) New International Version ·
Then he measured the court: It was square — a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple. -
(en) English Standard Version ·
And he measured the court, a hundred cubits long and a hundred cubits broad, a square. And the altar was in front of the temple. -
(en) New American Standard Bible ·
He measured the court, a perfect square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide; and the altar was in front of the temple. -
(en) New Living Translation ·
The Inner Courtyard and Temple
Then the man measured the inner courtyard, and it was a square, 175 feet wide and 175 feet across. The altar stood in the courtyard in front of the Temple. -
(ru) Синодальный перевод ·
И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины: он был четырёхугольный; а перед храмом стоял жертвенник. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І зміряв двір: 100 ліктів довжини й 100 ліктів ширини, чотирикутний; а перед храмом був жертовник. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І наміряв у подвіррі сто локот довжини й сто локот ширини, було бо чотирокутнє, а перед храмом стояв жертівник. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зміряв подві́р'я — завдо́вжки сто ліктів, і завши́ршки сто ліктів, чотирику́тнє, а же́ртівник був перед храмом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он измерил двор, который был квадратным: сто локтей в длину и сто в ширину. Жертвенник был перед домом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він виміряв двір, сто ліктів довжина і сто ліктів ширина, на його чотири сторони, і жертовник напроти дому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он замерил двор, имевший четырёхугольную форму. Двор был сто локтей шириной и сто локтей длиной, а перед храмом располагался алтарь.