Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 46:23
-
Darby Bible Translation
And there was a row [of building] round about in them, round about those four, and it was made with boiling places under the rows round about.
-
(en) King James Bible ·
And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about. -
(en) New International Version ·
Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge. -
(en) English Standard Version ·
On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around. -
(en) New American Standard Bible ·
There was a row of masonry round about in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about. -
(en) New Living Translation ·
Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around. -
(ru) Синодальный перевод ·
И кругом всех их четырёх — стены, а у стен сделаны очаги кругом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Навкруги всіх чотирьох їх була огорожа, а внизу під огорожею були зроблені навколо печі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І навкруги всїх їх чотирьох — стїни, а при стїнах пороблені куховарнї навкруги. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І був ряд каміння навко́ло них, навколо них чотирьо́х, і поро́блені ку́хні під горожею навколо. -
(ru) Новый русский перевод ·
Внутри каждый из них был обнесен каменной стеной со встроенными в нее очагами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І довкола в них зали довкола в чотирьох, і кухні були під залами довкола. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вокруг каждого из них была кирпичная стена, и у каждой стены были очаги.