Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 11:34
-
Darby Bible Translation
And when they fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
-
(en) King James Bible ·
Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. -
(en) New International Version ·
When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them. -
(en) English Standard Version ·
When they stumble, they shall receive a little help. And many shall join themselves to them with flattery, -
(en) New American Standard Bible ·
“Now when they fall they will be granted a little help, and many will join with them in hypocrisy. -
(en) New Living Translation ·
During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere. -
(ru) Синодальный перевод ·
и во время страдания своего будут иметь некоторую помощь, и многие присоединятся к ним, но притворно. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як будуть падати, то матимуть деяку допомогу, і багато попристає до них, але нещиро. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та в часї свого страждання будуть мати деяку поміч, та й багато попристає до них, — але не щиро. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли вони спіткну́ться, будуть спомо́жені мало́ю поміччю, хоч до них прилу́чаться багато-хто ле́стощами. -
(ru) Новый русский перевод ·
При этом они получат небольшую помощь,102 но многие присоединятся к ним неискренне. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І в їхній слабості їм допоможуть малою поміччю, і численні приєднаються до них обманами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда эти мудрые евреи будут наказаны, им будет оказана небольшая помощь. Но многие евреи, которые присоединятся к мудрым евреям, окажутся притворщиками.