Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Out of Egypt I called my Son
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
The Lord’s Love for Israel
When Israel was a child, I loved him,
and out of Egypt I called my son.
When Israel was a child, I loved him,
and out of Egypt I called my son.
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
The more they were called,
the more they went away;
they kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.
the more they went away;
they kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.
And I it was that taught Ephraim to walk, -- He took them upon his arms, -- but they knew not that I healed them.
Yet it was I who taught Ephraim to walk;
I took them up by their arms,
but they did not know that I healed them.
I took them up by their arms,
but they did not know that I healed them.
I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
The sword shall rage against their cities,
consume the bars of their gates,
and devour them because of their own counsels.
consume the bars of their gates,
and devour them because of their own counsels.
Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
My people are bent on turning away from me,
and though they call out to the Most High,
he shall not raise them up at all.
and though they call out to the Most High,
he shall not raise them up at all.
God's Mercy Toward Israel
How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, -- the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
They shall go after the Lord;
he will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling from the west;
he will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling from the west;
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
they shall come trembling like birds from Egypt,
and like doves from the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.
and like doves from the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.