Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hosea 12) | (Hosea 14) →

Darby Bible Translation

Переклад Турконяка

  • Ephraim's Glory Vanishes

    When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.
  • За словом Єфрема він узяв заповіді в Ізраїлі, поставив їх Ваалові, та помер.
  • And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • І він продовжував грішити. І вони зробили собі коване з їхнього срібла за подобою ідолів, викінчені діла ремісників для себе. Вони кажуть: Жертвуйте людьми, бо пропали телята.
  • Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.
  • Через це вони будуть, як рання хмара і як рання роса, що йде, як полова, здута з току, і як подих сарани.
  • God's Anger

    Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
  • Я ж — твій Господь Бог, Який скріплює небо і будує землю, руки Якого створили все небесне військо, і Я тобі їх не показав, щоби за ними ходити.
    Я вивів тебе з єгипетської землі. І не знатимеш Бога, за винятком Мене, і немає того, що спасає, за винятком Мене.
  • I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
  • Я тебе пас у пустелі, у незаселеній землі,
  • According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
  • за їхніми пасовищами. І вони наповнилися вдосталь, і піднялися вгору їхні серця. Через це Мене забули.
  • And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;
  • І Я буду для них, як пантера і як леопард на дорозі ассирійців.
  • I will meet them as a bear bereaved of her [whelps], and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
  • Я їх зустріну, як розлючена ведмедиця, і розірву замкнення їхнього серця, і там їх пожеруть лісові левенята, звірі поля їх розірвуть.
  • God's Mercy

    It is thy destruction, O Israel, that [thou art] against me, against thy help.
  • У твоєму знищенні, Ізраїле, хто допоможе?
  • Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? --
  • Де цей твій цар? І хай спасе тебе в усіх твоїх містах. Нехай тебе судить той, про кого ти сказав: Дай мені царя і володаря.
  • I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
  • І Я дав тобі царя в Моєму гніві, і Я тримав у Моєму гніві
  • The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
  • діла неправедності. Єфрем, — його гріх схований.
  • The pangs of a woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.
  • Болі, наче в тієї, що народжує, прийдуть на нього. Це нерозумний син, тому він не встоїть у побитті дітей.
  • I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
  • З руки аду Я їх визволю, і зі смерті Я їх викуплю. Де твій присуд, смерте? Де твоя колючка, аде? Потіха сховалася від моїх очей,
  • The Judgment on Samaria

    Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
  • тому що цей розділить між братами. Господь на нього наведе палючий вітер з пустелі, і висушить його течії, спустошить його джерела. Він висушить його землю і весь його улюблений посуд.

  • ← (Hosea 12) | (Hosea 14) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025