Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 2:11
-
Darby Bible Translation
And I will cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.
-
(en) King James Bible ·
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. -
(en) New King James Version ·
I will also cause all her mirth to cease,
Her feast days,
Her New Moons,
Her Sabbaths —
All her appointed feasts. -
(en) New International Version ·
I will stop all her celebrations:
her yearly festivals, her New Moons,
her Sabbath days — all her appointed festivals. -
(en) English Standard Version ·
And I will put an end to all her mirth,
her feasts, her new moons, her Sabbaths,
and all her appointed feasts. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will also put an end to all her gaiety,
Her feasts, her new moons, her sabbaths
And all her festal assemblies. -
(en) New Living Translation ·
I will put an end to her annual festivals,
her new moon celebrations, and her Sabbath days —
all her appointed festivals. -
(ru) Синодальный перевод ·
И прекращу у неё всякое веселье, праздники её и новомесячия её, и субботы её, и все торжества её. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому я заберу назад у свій час хліб мій, і моє молоде вино в свою пору; я вирву геть вовну й льон мій, якими вона свою голизну прикривала. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Її втїхам кінець положу, й сьвятам її й новим місяцям її й суботам її та й усїм сьвяточним часам її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ то заберу́ назад Своє збіжжя в його ча́сі, а Мій сік виноградний в його умо́вленому ча́сі, і заберу́ Свою вовну та Свій льон, що був на покриття́ її наготи́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я положу конец всем ее празднованиям:
ее ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,
субботам — всем установленным празднествам.9 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це повернуся і заберу Мої своєчасні врожаї пшениці та Моє вино у свою пору, заберу Мій одяг, Мій льняний одяг, щоб вона не прикрила свій сором. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я (Бог) положу конец её веселью, остановлю все торжества её, праздники новолунья и дни отдыха.