Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 7:3
-
Darby Bible Translation
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
-
(en) King James Bible ·
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. -
(en) New King James Version ·
They make a king glad with their wickedness,
And princes with their lies. -
(en) New International Version ·
“They delight the king with their wickedness,
the princes with their lies. -
(en) English Standard Version ·
By their evil they make the king glad,
and the princes by their treachery. -
(en) New American Standard Bible ·
With their wickedness they make the king glad,
And the princes with their lies. -
(en) New Living Translation ·
“The people entertain the king with their wickedness,
and the princes laugh at their lies. -
(ru) Синодальный перевод ·
Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими — князей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони своєю злістю царя розвеселяють, — князів обманами своїми. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лиходїйством своїм звеселяють вони царя, оманами своїми — князїв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони злістю своєю втішають царя, а своїми обма́нами — зве́рхників. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они веселят царя своим злодейством,
Вождей — своей ложью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
В їхньому злі вони розвеселили царів і в їхній неправдивості — володарів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Их злые поступки доставляют удовольствие их царю. Своими обманами они ублажают правителей.