Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Ephraim's Iniquity
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discovered, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
when I would heal Israel,
the iniquity of Ephraim is revealed,
and the evil deeds of Samaria,
for they deal falsely;
the thief breaks in,
and the bandits raid outside.
the iniquity of Ephraim is revealed,
and the evil deeds of Samaria,
for they deal falsely;
the thief breaks in,
and the bandits raid outside.
And they say not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
But they do not consider
that I remember all their evil.
Now their deeds surround them;
they are before my face.
that I remember all their evil.
Now their deeds surround them;
they are before my face.
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
By their evil they make the king glad,
and the princes by their treachery.
and the princes by their treachery.
They all practise adultery, as an oven heated by the baker: he ceaseth from stirring [the fire] after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
They are all adulterers;
they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
from the kneading of the dough
until it is leavened.
they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
from the kneading of the dough
until it is leavened.
In the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine: he stretched out his hand to scorners.
On the day of our king, the princes
became sick with the heat of wine;
he stretched out his hand with mockers.
became sick with the heat of wine;
he stretched out his hand with mockers.
For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.
For with hearts like an oven they approach their intrigue;
all night their anger smolders;
in the morning it blazes like a flaming fire.
all night their anger smolders;
in the morning it blazes like a flaming fire.
They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
All of them are hot as an oven,
and they devour their rulers.
All their kings have fallen,
and none of them calls upon me.
and they devour their rulers.
All their kings have fallen,
and none of them calls upon me.
Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
Ephraim mixes himself with the peoples;
Ephraim is a cake not turned.
Ephraim is a cake not turned.
Strangers have devoured his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.
Strangers devour his strength,
and he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
and he knows it not.
and he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
and he knows it not.
And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
Ephraim is like a dove,
silly and without sense,
calling to Egypt, going to Assyria.
silly and without sense,
calling to Egypt, going to Assyria.
When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
As they go, I will spread over them my net;
I will bring them down like birds of the heavens;
I will discipline them according to the report made to their congregation.
I will bring them down like birds of the heavens;
I will discipline them according to the report made to their congregation.
Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would redeem them; but they speak lies against me.
Woe to them, for they have strayed from me!
Destruction to them, for they have rebelled against me!
I would redeem them,
but they speak lies against me.
Destruction to them, for they have rebelled against me!
I would redeem them,
but they speak lies against me.
And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.
They do not cry to me from the heart,
but they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
they rebel against me.
but they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
they rebel against me.
I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
Although I trained and strengthened their arms,
yet they devise evil against me.
yet they devise evil against me.
They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.