Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Unlawful Sexual Relations
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Laws of Sexual Morality
Then the Lord spoke to Moses, saying,
Then the Lord spoke to Moses, saying,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘I am the Lord your God.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
You shall observe My judgments and keep My ordinances, to walk in them: I am the Lord your God.
And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
You shall therefore keep My statutes and My judgments, which if a man does, he shall live by them: I am the Lord.
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
‘None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the Lord.
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
The nakedness of your father’s wife you shall not uncover; it is your father’s nakedness.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
The nakedness of your son’s daughter or your daughter’s daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father — she is your sister — you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father.
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
You shall not uncover the nakedness of your father’s brother. You shall not approach his wife; she is your aunt.
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law — she is your son’s wife — you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son’s daughter or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness.
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
‘Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is in her customary impurity.
And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
Moreover you shall not lie carnally with your neighbor’s wife, to defile yourself with her.
And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
And you shall not let any of your descendants pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the Lord.
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
Nor shall you mate with any animal, to defile yourself with it. Nor shall any woman stand before an animal to mate with it. It is perversion.
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
‘Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled),
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you.
For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.