Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New Living Translation
Unlawful Sexual Relations
And Jehovah spoke to Moses, saying,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
Forbidden Sexual Practices
Then the LORD said to Moses,
Then the LORD said to Moses,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
“Give the following instructions to the people of Israel. I am the LORD your God.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life.
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the LORD your God.
And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the LORD.
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD.
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
“Do not violate your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
“Do not have sexual relations with any of your father’s wives, for this would violate your father.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.
“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
“Do not have sexual relations with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, for this would violate yourself.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
“Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
“Do not have sexual relations with your father’s sister, for she is your father’s close relative.
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
“Do not violate your uncle, your father’s brother, by having sexual relations with his wife, for she is your aunt.
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
“Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
“Do not have sexual relations with your brother’s wife, for this would violate your brother.
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
“While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.
And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
“Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.
And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
“Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.
And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
“Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD.
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
“Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
“A man must not defile himself by having sex with an animal. And a woman must not offer herself to a male animal to have intercourse with it. This is a perverse act.
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
But *ye* shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
You must obey all my decrees and regulations. You must not commit any of these detestable sins. This applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
“All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
For whoever committeth any of these abominations, ... the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
So obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the LORD your God.”