Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Cовременный перевод WBTC
Holiness Required of Priests
And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,
And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,
И сказал Господь Моисею: "Скажи всё это сыновьям Аарона, священникам: священник не должен осквернять себя прикосновением к умершему.
except for his immediate relation, who is near unto him -- for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
Но если умерший был его близким родственником: его отцом или матерью, его сыном или дочерью, его братом или
and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.
его незамужней сестрой, которая была близка к нему, то священник может осквернять себя, дотрагиваясь до мёртвого тела.
He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
Но священник не должен осквернять себя, если умерший был одним из его рабов.
They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
Священники не должны брить головы своей и не должны сбривать края своей бороды. Священники не должны делать нарезы на своём теле.
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
Священники должны быть святы для Бога своего и должны почитать имя Бога своего, ибо они приносят хлеб и жертвы всесожжения Господу и потому должны быть святы.
They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
Священник служит Богу, и поэтому он не должен жениться на женщине, которая имела половые отношения с другим человеком. Священник не должен жениться на блуднице или на разведённой женщине.
And thou shalt hallow him; for the bread of thy God doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.
Священник служит Богу, и поэтому вы должны относиться к нему по-особому, ибо он приносит святое! Он приносит святой хлеб Богу, а Я свят! Я Господь, и Я освящаю вас!
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
Если дочь священника осквернит себя блудом, то она бесчестит своего отца! Поэтому её надо сжечь в огне.
And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
Верховный священник был выбран из своих братьев, и на голову его был вылит елей помазания. Он был избран для особого труда верховного священника. Его избрали носить особые одежды, поэтому он не должен выражать свою печаль на людях. Он не должен допускать, чтобы волосы его были взлохмачены, и не должен раздирать на себе одежд.
Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;
Он не должен осквернять себя прикосновением к умершему. Он не должен находиться около умершего, даже если это его собственный отец или мать.
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
Верховный священник не должен выходить из святилища, чтобы ему не оскверниться и потом не осквернить святилище. Голова священника была помазана елеем, и это отделило его от всех остальных людей. Я Господь!
And he shall take a wife in her virginity.
Верховный священник должен жениться на девственнице.
A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
Верховный священник не должен брать в жёны женщину, которая имела половые отношения с другим мужчиной. Он не должен жениться на блуднице, на разведённой женщине или на вдове. Верховный священник должен жениться на девственнице из своего народа.
And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
Тогда люди будут уважать его детей. Я, Господь, отделил верховного священника для его особой работы".
Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
"Скажи Аарону: если у кого из твоих потомков будет физический недостаток, то они не должны приносить хлеб Богу.
Restrictions against Those with Blemishes
for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
Никто, у кого есть физический недостаток, не должен служить священником и приносить Мне жертвы. Вот какие люди не могут быть священниками: слепые, хромые, люди со шрамами на лице, с уродливыми ногами или руками,
or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
горбатые люди, карлики, косоглазые люди, те, у кого сыпь на коже или кожное заболевание, люди с повреждёнными яичками.
No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of his God.
Если у кого из потомков Аарона будет физический недостаток, он не сможет приносить жертвы всесожжения Господу и не сможет приносить особый хлеб Богу.
The bread of his God, of the most holy and of the holy, shall he eat;
Человек этот из семьи священников, поэтому он может есть святой хлеб. Он также может есть хлеб из великих святынь.
only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.
Но он не должен приходить за завесу в святилище и подходить к жертвеннику, ибо у него есть изъян, и он не должен бесчестить святилища. Я, Господь, освящаю их!"