Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Leviticus 24) | (Leviticus 26) →

Darby Bible Translation

New Living Translation

  • The Sabbatic Year

    And Jehovah spoke to Moses in mount Sinai, saying,
  • The Sabbath Year

    While Moses was on Mount Sinai, the LORD said to him,
  • Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
  • “Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the LORD every seventh year.
  • Six years shalt thou sow thy field, and six years shalt thou prune thy vineyard, and gather in the produce thereof,
  • For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,
  • but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.
  • but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the LORD’s Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year.
  • That which springeth up from the scattered seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
  • And don’t store away the crops that grow on their own or gather the grapes from your unpruned vines. The land must have a year of complete rest.
  • And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hired servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
  • But you may eat whatever the land produces on its own during its Sabbath. This applies to you, your male and female servants, your hired workers, and the temporary residents who live with you.
  • and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.
  • Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces.
  • The Year of Jubilee

    And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years.

  • The Year of Jubilee

    “In addition, you must count off seven Sabbath years, seven sets of seven years, adding up to forty-nine years in all.
  • Then shalt thou cause the loud sound of the trumpet to go forth in the seventh month, on the tenth of the month; on the day of atonement shall ye cause the trumpet to go forth throughout your land.
  • Then on the Day of Atonement in the fiftieth year,a blow the ram’s horn loud and long throughout the land.
  • And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;
  • Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan.
  • a year of jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap its aftergrowth, nor gather [the fruit of] its undressed vines.
  • This fiftieth year will be a jubilee for you. During that year you must not plant your fields or store away any of the crops that grow on their own, and don’t gather the grapes from your unpruned vines.
  • For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce.
  • It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own.
  • Return of Property

    In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.
  • In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.
  • And if ye sell ought unto your neighbour, or buy of your neighbour's hand, ye shall not overreach one another.
  • “When you make an agreement with your neighbor to buy or sell property, you must not take advantage of each other.
  • According to the number of years since the jubilee, thou shalt buy of thy neighbour; according to the number of years of the produce, he shall sell unto thee.
  • When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining until the next Year of Jubilee.
  • According to the greater number of the years, thou shalt increase the price thereof; and according to the fewness of years, thou shalt diminish the price of it; for it is the number of crops that he selleth unto thee.
  • The more years until the next jubilee, the higher the price; the fewer years, the lower the price. After all, the person selling the land is actually selling you a certain number of harvests.
  • And ye shall not oppress one another; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah your God.
  • Show your fear of God by not taking advantage of each other. I am the LORD your God.
  • The Blessing of Obedience

    And ye shall do my statutes, and observe mine ordinances and do them: thus shall ye dwell in your land securely.
  • “If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations.
  • And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely.
  • Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it.
  • And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
  • But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?’
  • then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
  • Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
  • and ye shall sow in the eighth year, and ye shall eat of the old fruit until the ninth year; until her produce come in, ye shall eat the old.
  • When you plant your fields in the eighth year, you will still be eating from the large crop of the sixth year. In fact, you will still be eating from that large crop when the new crop is harvested in the ninth year.
  • The Law of Redemption

    And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.

  • Redemption of Property

    “The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.
  • And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
  • “With every purchase of land you must grant the seller the right to buy it back.
  • If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relation, come and redeem that which his brother sold.
  • If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell some family land, then a close relative should buy it back for him.
  • And if the man have no one having right of redemption, and his hand have acquired and found what sufficeth for its redemption,
  • If there is no close relative to buy the land, but the person who sold it gets enough money to buy it back,
  • then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession.
  • he then has the right to redeem it from the one who bought it. The price of the land will be discounted according to the number of years until the next Year of Jubilee. In this way the original owner can then return to the land.
  • And if his hand have not found what sufficeth for him to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of the purchaser, until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
  • But if the original owner cannot afford to buy back the land, it will remain with the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land must be returned to the original owners so they can return to their family land.
  • And if any one sell a dwelling-house in a walled city, then he shall have the right of redemption up to the end of the year of the sale thereof; for a full year shall he have the right of redemption.
  • “Anyone who sells a house inside a walled town has the right to buy it back for a full year after its sale. During that year, the seller retains the right to buy it back.
  • But if it be not redeemed until a whole year is complete, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
  • But if it is not bought back within a year, the sale of the house within the walled town cannot be reversed. It will become the permanent property of the buyer. It will not be returned to the original owner in the Year of Jubilee.
  • But the houses in villages that have no wall round about them shall be reckoned as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
  • But a house in a village — a settlement without fortified walls — will be treated like property in the countryside. Such a house may be bought back at any time, and it must be returned to the original owner in the Year of Jubilee.
  • But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of redemption.
  • “The Levites always have the right to buy back a house they have sold within the towns allotted to them.
  • And if any one redeem from one of the Levites, then the house that was sold, in the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
  • And any property that is sold by the Levites — all houses within the Levitical towns — must be returned in the Year of Jubilee. After all, the houses in the towns reserved for the Levites are the only property they own in all Israel.
  • And the field of the suburbs of their cities shall not be sold; for it is their perpetual possession.
  • The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession.
  • Redemption of the Poor

    And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, [be he] stranger or sojourner, that he may live beside thee.

  • Redemption of the Poor and Enslaved

    “If one of your fellow Israelites falls into poverty and cannot support himself, support him as you would a foreigner or a temporary resident and allow him to live with you.
  • Thou shalt take no usury nor increase of him; and thou shalt fear thy God; that thy brother may live beside thee.
  • Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative.
  • Thy money shalt thou not give him upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
  • Remember, do not charge interest on money you lend him or make a profit on food you sell him.
  • I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, to be your God.
  • I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.
  • Redemption of Bondmen

    And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
  • “If one of your fellow Israelites falls into poverty and is forced to sell himself to you, do not treat him as a slave.
  • as a hired servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.
  • Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee.
  • Then shall he depart from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
  • At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors.
  • For they are my bondmen, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as [men] sell bondmen.
  • The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.
  • Thou shalt not rule over him with rigour; and thou shalt fear thy God.
  • Show your fear of God by not treating them harshly.
  • And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have -- of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and handmaids.
  • “However, you may purchase male and female slaves from among the nations around you.
  • Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
  • You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property,
  • And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour.
  • passing them on to your children as a permanent inheritance. You may treat them as slaves, but you must never treat your fellow Israelites this way.
  • Redemption of Servants

    And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
  • “Suppose a foreigner or temporary resident becomes rich while living among you. If any of your fellow Israelites fall into poverty and are forced to sell themselves to such a foreigner or to a member of his family,
  • after that he is sold there shall be right of redemption for him; one of his brethren may redeem him.
  • they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother,
  • Either his uncle or his uncle's son may redeem him, or one of his next relations of his family may redeem him; or if his means be sufficient, he may redeem himself.
  • an uncle, or a cousin. In fact, anyone from the extended family may buy them back. They may also redeem themselves if they have prospered.
  • And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hired servant shall he be with him.
  • They will negotiate the price of their freedom with the person who bought them. The price will be based on the number of years from the time they were sold until the next Year of Jubilee — whatever it would cost to hire a worker for that period of time.
  • If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption [money] out of the money that he was bought for;
  • If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.
  • and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
  • If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.
  • As a hired servant shall he be with him year by year; [his master] shall not rule with rigour over him before thine eyes.
  • The foreigner must treat them as workers hired on a yearly basis. You must not allow a foreigner to treat any of your fellow Israelites harshly.
  • And if he be not redeemed in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
  • If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time.
  • For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
  • For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

  • ← (Leviticus 24) | (Leviticus 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025