Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 26:19
-
Darby Bible Translation
and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,
-
(en) King James Bible ·
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: -
(en) New King James Version ·
I will break the pride of your power;
I will make your heavens like iron and your earth like bronze. -
(en) New International Version ·
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze. -
(en) English Standard Version ·
and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will also break down your pride of power; I will also make your sky like iron and your earth like bronze. -
(en) New Living Translation ·
I will break your proud spirit by making the skies as unyielding as iron and the earth as hard as bronze. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я зламаю вашу зарозумілу силу, і зроблю небо над вами як залізо, а землю вашу як мідь. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зломлю пиху потуги вашої, і зроблю небо над вами як залїзо, а землю вашу як мідь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зломлю́ пиху́ вашої сили, і зроблю́ ваше небо як залізо, а землю вашу як мідь! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я зруйную зухвалість вашої гордості і вчиню вам небо як залізо, а вашу землю — як мідь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.