Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Witnesses against Israel
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, children of Israel, against the whole family that I brought up from the land of Egypt, saying,
Israel’s Guilt and Punishment
Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
Hear this word that the Lord has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:
You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.
“You only have I known
of all the families of the earth;
therefore I will punish you
for all your iniquities.
of all the families of the earth;
therefore I will punish you
for all your iniquities.
Shall two walk together except they be agreed?
“Do two walk together,
unless they have agreed to meet?
unless they have agreed to meet?
Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
Does a lion roar in the forest,
when he has no prey?
Does a young lion cry out from his den,
if he has taken nothing?
when he has no prey?
Does a young lion cry out from his den,
if he has taken nothing?
Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin [is laid] for him? Will the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken?
Does a bird fall in a snare on the earth,
when there is no trap for it?
Does a snare spring up from the ground,
when it has taken nothing?
when there is no trap for it?
Does a snare spring up from the ground,
when it has taken nothing?
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done [it]?
Is a trumpet blown in a city,
and the people are not afraid?
Does disaster come to a city,
unless the Lord has done it?
and the people are not afraid?
Does disaster come to a city,
unless the Lord has done it?
But the Lord Jehovah will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
“For the Lord God does nothing
without revealing his secret
to his servants the prophets.
without revealing his secret
to his servants the prophets.
The lion hath roared, -- who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, -- who can but prophesy?
The lion has roared;
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who can but prophesy?”
who will not fear?
The Lord God has spoken;
who can but prophesy?”
Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her:
Proclaim to the strongholds in Ashdod
and to the strongholds in the land of Egypt,
and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria,
and see the great tumults within her,
and the oppressed in her midst.”
and to the strongholds in the land of Egypt,
and say, “Assemble yourselves on the mountains of Samaria,
and see the great tumults within her,
and the oppressed in her midst.”
and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.
“They do not know how to do right,” declares the Lord,
“those who store up violence and robbery in their strongholds.”
“those who store up violence and robbery in their strongholds.”
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! -- even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts,
“Hear, and testify against the house of Jacob,”
declares the Lord God, the God of hosts,
declares the Lord God, the God of hosts,
that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.
“that on the day I punish Israel for his transgressions,
I will punish the altars of Bethel,
and the horns of the altar shall be cut off
and fall to the ground.
I will punish the altars of Bethel,
and the horns of the altar shall be cut off
and fall to the ground.
And I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah.