Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Amos 6) | (Amos 8) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • The Locusts, Fire, and Plumbline

    Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.
  • Warning Visions

    This is what the Lord God showed me: behold, he was forming locusts when the latter growth was just beginning to sprout, and behold, it was the latter growth after the king’s mowings.
  • And it came to pass, when they had wholly eaten the grass of the land, that I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
  • When they had finished eating the grass of the land, I said,
    “O Lord God, please forgive!
    How can Jacob stand?
    He is so small!”
  • Jehovah repented for this: It shall not be, said Jehovah.
  • The Lord relented concerning this:
    “It shall not be,” said the Lord.
  • Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.
  • This is what the Lord God showed me: behold, the Lord God was calling for a judgment by fire, and it devoured the great deep and was eating up the land.
  • Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
  • Then I said,
    “O Lord God, please cease!
    How can Jacob stand?
    He is so small!”
  • Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.
  • The Lord relented concerning this:
    “This also shall not be,” said the Lord God.
  • Thus did he shew unto me; and behold, the Lord stood upon a wall [made] by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
  • This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
  • And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more.
  • And the Lord said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb line.” Then the Lord said,
    “Behold, I am setting a plumb line
    in the midst of my people Israel;
    I will never again pass by them;
  • And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.
  • the high places of Isaac shall be made desolate,
    and the sanctuaries of Israel shall be laid waste,
    and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.”
  • Amaziah Accuses Amos

    Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
  • Amos Accused

    Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.
  • For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.
  • For thus Amos has said,
    “‘Jeroboam shall die by the sword,
    and Israel must go into exile
    away from his land.’”
  • And Amaziah said unto Amos, [Thou] seer, go, flee away into the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there.
  • And Amaziah said to Amos, “O seer, go, flee away to the land of Judah, and eat bread there, and prophesy there,
  • But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.
  • but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
  • And Amos answered and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
  • Then Amos answered and said to Amaziah, “I wasa no prophet, nor a prophet’s son, but I was a herdsman and a dresser of sycamore figs.
  • And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
  • But the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’
  • And now hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and utter not [words] against the house of Isaac.
  • Now therefore hear the word of the Lord.
    “You say, ‘Do not prophesy against Israel,
    and do not preach against the house of Isaac.’
  • Therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided with the line; and thou shalt die in a land that is unclean; and Israel shall certainly go into captivity, out of his land.
  • Therefore thus says the Lord:
    “‘Your wife shall be a prostitute in the city,
    and your sons and your daughters shall fall by the sword,
    and your land shall be divided up with a measuring line;
    you yourself shall die in an unclean land,
    and Israel shall surely go into exile away from its land.’”

  • ← (Amos 6) | (Amos 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025