Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Micah 7:16
-
Darby Bible Translation
-- The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.
-
(en) King James Bible ·
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. -
(en) New King James Version ·
The nations shall see and be ashamed of all their might;
They shall put their hand over their mouth;
Their ears shall be deaf. -
(en) New International Version ·
Nations will see and be ashamed,
deprived of all their power.
They will put their hands over their mouths
and their ears will become deaf. -
(en) English Standard Version ·
The nations shall see and be ashamed of all their might;
they shall lay their hands on their mouths;
their ears shall be deaf; -
(en) New American Standard Bible ·
Nations will see and be ashamed
Of all their might.
They will put their hand on their mouth,
Their ears will be deaf. -
(en) New Living Translation ·
All the nations of the world will stand amazed
at what the LORD will do for you.
They will be embarrassed
at their feeble power.
They will cover their mouths in silent awe,
deaf to everything around them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Увидят это народы и устыдятся при всём могуществе своём; положат руку на уста, уши их сделаются глухими; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Народи те побачать і засоромляться, дарма, що такі сильні; на уста покладуть собі руку, вуха в них оглухнуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Побачать се невірні та й засоромляться, хоч вони такі могутні; роти собі позатулюють руками, уші в них оглухнуть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Наро́ди побачать оце, і посоро́млені бу́дуть при всій своїй силі, ру́ку покладу́ть на у́ста, їхні ву́ха оглу́хнуть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Народы увидят и устыдятся,
при всей своей силе.
Рукой они прикроют себе рот,
уши их станут глухи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Народи побачать і засоромляться всією їхньою силою, покладуть руки на їхні уста, їхні вуха оглухнуть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народы, увидев чудеса, будут пристыжены, лишены все своей силы. Они закроют рты и уши и откажутся слушать.