Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nahum 1:7
-
Darby Bible Translation
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
-
(en) King James Bible ·
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. -
(en) New King James Version ·
The Lord is good,
A stronghold in the day of trouble;
And He knows those who trust in Him. -
(en) New International Version ·
The Lord is good,
a refuge in times of trouble.
He cares for those who trust in him, -
(en) English Standard Version ·
The Lord is good,
a stronghold in the day of trouble;
he knows those who take refuge in him. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is good,
A stronghold in the day of trouble,
And He knows those who take refuge in Him. -
(en) New Living Translation ·
The LORD is good,
a strong refuge when trouble comes.
He is close to those who trust in him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благ Господь — убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь — благий, твердиня в день смутку, і знає тих, що на нього уповають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Благ Господь, — захист у смутку, та й знає тих, що надїються на його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Добрий Господь, пристано́вище Він у день у́тиску, і знає Він тих, хто на Нього наді́ється! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь благ, Он — убежище в дни бедствий.
Он заботится о тех, кто в Нем ищет прибежища, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь добрий для тих, що Його з нетерпінням очікують у день скорботи, і пізнає тих, що Його вшановують. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь благ, Он — прибежище в скорбный день. Он заботится о тех, кто надеется на Него.