Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
Judgment against Nineveh
Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not.
Woe to Nineveh
Woe to the bloody city,
all full of lies and plunder —
no end to the prey!
Woe to the bloody city,
all full of lies and plunder —
no end to the prey!
The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!
The crack of the whip, and rumble of the wheel,
galloping horse and bounding chariot!
galloping horse and bounding chariot!
The horseman springing up, and the glitter of the sword, and the flash of the spear, and a multitude of slain, and a mass of carcases, and no end of corpses: they stumble over their corpses.
Horsemen charging,
flashing sword and glittering spear,
hosts of slain,
heaps of corpses,
dead bodies without end —
they stumble over the bodies!
flashing sword and glittering spear,
hosts of slain,
heaps of corpses,
dead bodies without end —
they stumble over the bodies!
-- Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
And all for the countless whorings of the prostitute,
graceful and of deadly charms,
who betrays nations with her whorings,
and peoples with her charms.
graceful and of deadly charms,
who betrays nations with her whorings,
and peoples with her charms.
behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Behold, I am against you,
declares the Lord of hosts,
and will lift up your skirts over your face;
and I will make nations look at your nakedness
and kingdoms at your shame.
declares the Lord of hosts,
and will lift up your skirts over your face;
and I will make nations look at your nakedness
and kingdoms at your shame.
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
I will throw filth at you
and treat you with contempt
and make you a spectacle.
and treat you with contempt
and make you a spectacle.
And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
And all who look at you will shrink from you and say,
“Wasted is Nineveh; who will grieve for her?”
Where shall I seek comforters for you?
“Wasted is Nineveh; who will grieve for her?”
Where shall I seek comforters for you?
Art thou better than No-Amon, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about her, whose rampart was the sea, [and] of the sea was her wall?
Ethiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.
She too was carried away, she went into captivity: her infants also were dashed in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.
Yet she became an exile;
she went into captivity;
her infants were dashed in pieces
at the head of every street;
for her honored men lots were cast,
and all her great men were bound in chains.
she went into captivity;
her infants were dashed in pieces
at the head of every street;
for her honored men lots were cast,
and all her great men were bound in chains.
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid; thou also shalt seek a refuge from the enemy.
You also will be drunken;
you will go into hiding;
you will seek a refuge from the enemy.
you will go into hiding;
you will seek a refuge from the enemy.
All thy strongholds are [like] fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.
All your fortresses are like fig trees
with first-ripe figs —
if shaken they fall
into the mouth of the eater.
with first-ripe figs —
if shaken they fall
into the mouth of the eater.
Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.
Behold, your troops
are women in your midst.
The gates of your land
are wide open to your enemies;
fire has devoured your bars.
are women in your midst.
The gates of your land
are wide open to your enemies;
fire has devoured your bars.
Draw thee water for the siege, strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar, make strong the brick-kiln.
Draw water for the siege;
strengthen your forts;
go into the clay;
tread the mortar;
take hold of the brick mold!
strengthen your forts;
go into the clay;
tread the mortar;
take hold of the brick mold!
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.
There will the fire devour you;
the sword will cut you off.
It will devour you like the locust.
Multiply yourselves like the locust;
multiply like the grasshopper!
the sword will cut you off.
It will devour you like the locust.
Multiply yourselves like the locust;
multiply like the grasshopper!
Thou hast multiplied thy merchants more than the stars of the heavens; the cankerworm spreadeth himself out and flieth away.
You increased your merchants
more than the stars of the heavens.
The locust spreads its wings and flies away.
more than the stars of the heavens.
The locust spreads its wings and flies away.
Thy chosen men are as the locusts, and thy captains as swarms of grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day: when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
Your shepherds are asleep,
O king of Assyria;
your nobles slumber.
Your people are scattered on the mountains
with none to gather them.
O king of Assyria;
your nobles slumber.
Your people are scattered on the mountains
with none to gather them.
There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
There is no easing your hurt;
your wound is grievous.
All who hear the news about you
clap their hands over you.
For upon whom has not come
your unceasing evil?
your wound is grievous.
All who hear the news about you
clap their hands over you.
For upon whom has not come
your unceasing evil?