Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New International Version
Habakkuk's Complaint
The burden which Habakkuk the prophet did see.
The burden which Habakkuk the prophet did see.
The prophecy that Habakkuk the prophet received.
Jehovah, how long shall I cry and thou wilt not hear? I cry out unto thee, Violence! and thou dost not save.
Habakkuk’s Complaint
How long, Lord, must I call for help,
but you do not listen?
Or cry out to you, “Violence!”
but you do not save?
How long, Lord, must I call for help,
but you do not listen?
Or cry out to you, “Violence!”
but you do not save?
Why dost thou cause me to see iniquity, and lookest thou upon grievance? For spoiling and violence are before me; and there is strife, and contention riseth up.
Why do you make me look at injustice?
Why do you tolerate wrongdoing?
Destruction and violence are before me;
there is strife, and conflict abounds.
Why do you tolerate wrongdoing?
Destruction and violence are before me;
there is strife, and conflict abounds.
Therefore the law is powerless, and justice doth never go forth; for the wicked encompasseth the righteous; therefore judgment goeth forth perverted.
Therefore the law is paralyzed,
and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
so that justice is perverted.
and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
so that justice is perverted.
The Lord's Answer
See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
The Lord’s Answer
“Look at the nations and watch —
and be utterly amazed.
For I am going to do something in your days
that you would not believe,
even if you were told.
“Look at the nations and watch —
and be utterly amazed.
For I am going to do something in your days
that you would not believe,
even if you were told.
For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.
They are a feared and dreaded people;
they are a law to themselves
and promote their own honor.
they are a law to themselves
and promote their own honor.
And their horses are swifter than the leopards, and are more agile than the evening wolves; and their horsemen prance proudly, and their horsemen come from afar: they fly as an eagle that hasteth to devour.
Their horses are swifter than leopards,
fiercer than wolves at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
fiercer than wolves at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.
They mock kings
and scoff at rulers.
They laugh at all fortified cities;
by building earthen ramps they capture them.
and scoff at rulers.
They laugh at all fortified cities;
by building earthen ramps they capture them.
Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become his +god.
Then they sweep past like the wind and go on —
guilty people, whose own strength is their god.”
guilty people, whose own strength is their god.”
Habakkuk's Second Complaint
-- Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
-- Art thou not from everlasting, Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast appointed him for correction.
[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on mischief: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] keepest silence when the wicked swalloweth up a [man] more righteous than he?
Your eyes are too pure to look on evil;
you cannot tolerate wrongdoing.
Why then do you tolerate the treacherous?
Why are you silent while the wicked
swallow up those more righteous than themselves?
you cannot tolerate wrongdoing.
Why then do you tolerate the treacherous?
Why are you silent while the wicked
swallow up those more righteous than themselves?
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.
You have made people like the fish in the sea,
like the sea creatures that have no ruler.
like the sea creatures that have no ruler.
He taketh up all of them with the hook, he catcheth them in his net, and gathereth them into his drag; therefore he rejoiceth and is glad:
The wicked foe pulls all of them up with hooks,
he catches them in his net,
he gathers them up in his dragnet;
and so he rejoices and is glad.
he catches them in his net,
he gathers them up in his dragnet;
and so he rejoices and is glad.
therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
Therefore he sacrifices to his net
and burns incense to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
and enjoys the choicest food.
and burns incense to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
and enjoys the choicest food.