Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • The Judgment on Jerusalem

    Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!
  • Judgment on Jerusalem and the Nations

    Woe to her who is rebellious and defiled,
    the oppressing city!
  • She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
  • She listens to no voice;
    she accepts no correction.
    She does not trust in the Lord;
    she does not draw near to her God.
  • Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
  • Her officials within her
    are roaring lions;
    her judges are evening wolves
    that leave nothing till the morning.
  • Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
  • Her prophets are fickle, treacherous men;
    her priests profane what is holy;
    they do violence to the law.
  • The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.
  • The Lord within her is righteous;
    he does no injustice;
    every morning he shows forth his justice;
    each dawn he does not fail;
    but the unjust knows no shame.
  • I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
  • “I have cut off nations;
    their battlements are in ruins;
    I have laid waste their streets
    so that no one walks in them;
    their cities have been made desolate,
    without a man, without an inhabitant.
  • I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
  • I said, ‘Surely you will fear me;
    you will accept correction.
    Then youra dwelling would not be cut off
    according to all that I have appointed against you.’b
    But all the more they were eager
    to make all their deeds corrupt.
  • Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, -- all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
  • “Therefore wait for me,” declares the Lord,
    “for the day when I rise up to seize the prey.
    For my decision is to gather nations,
    to assemble kingdoms,
    to pour out upon them my indignation,
    all my burning anger;
    for in the fire of my jealousy
    all the earth shall be consumed.
  • Purification of the Nations

    For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
  • The Conversion of the Nations

    “For at that time I will change the speech of the peoples
    to a pure speech,
    that all of them may call upon the name of the Lord
    and serve him with one accord.
  • From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation.
  • From beyond the rivers of Cush
    my worshipers, the daughter of my dispersed ones,
    shall bring my offering.
  • In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
  • “On that day you shall not be put to shame
    because of the deeds by which you have rebelled against me;
    for then I will remove from your midst
    your proudly exultant ones,
    and you shall no longer be haughty
    in my holy mountain.
  • And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.
  • But I will leave in your midst
    a people humble and lowly.
    They shall seek refuge in the name of the Lord,
  • The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
  • those who are left in Israel;
    they shall do no injustice
    and speak no lies,
    nor shall there be found in their mouth
    a deceitful tongue.
    For they shall graze and lie down,
    and none shall make them afraid.”
  • Israel's Restoration

    Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
  • Israel’s Joy and Restoration

    Sing aloud, O daughter of Zion;
    shout, O Israel!
    Rejoice and exult with all your heart,
    O daughter of Jerusalem!
  • Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
  • The Lord has taken away the judgments against you;
    he has cleared away your enemies.
    The King of Israel, the Lord, is in your midst;
    you shall never again fear evil.
  • In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.
  • On that day it shall be said to Jerusalem:
    “Fear not, O Zion;
    let not your hands grow weak.
  • Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
  • The Lord your God is in your midst,
    a mighty one who will save;
    he will rejoice over you with gladness;
    he will quiet you by his love;
    he will exult over you with loud singing.
  • I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
  • I will gather those of you who mourn for the festival,
    so that you will no longer suffer reproach.c
  • Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
  • Behold, at that time I will deal
    with all your oppressors.
    And I will save the lame
    and gather the outcast,
    and I will change their shame into praise
    and renown in all the earth.
  • At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
  • At that time I will bring you in,
    at the time when I gather you together;
    for I will make you renowned and praised
    among all the peoples of the earth,
    when I restore your fortunes
    before your eyes,” says the Lord.

  • ← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025