Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

Darby Bible Translation

New American Standard Bible

  • The Judgment on Jerusalem

    Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!
  • Woe to Jerusalem and the Nations

    Woe to her who is rebellious and defiled,
    The tyrannical city!
  • She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
  • She heeded no voice,
    She accepted no instruction.
    She did not trust in the LORD,
    She did not draw near to her God.
  • Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
  • Her princes within her are roaring lions,
    Her judges are wolves at evening;
    They leave nothing for the morning.
  • Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
  • Her prophets are reckless, treacherous men;
    Her priests have profaned the sanctuary.
    They have done violence to the law.
  • The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.
  • The LORD is righteous within her;
    He will do no injustice.
    Every morning He brings His justice to light;
    He does not fail.
    But the unjust knows no shame.
  • I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
  • “I have cut off nations;
    Their corner towers are in ruins.
    I have made their streets desolate,
    With no one passing by;
    Their cities are laid waste,
    Without a man, without an inhabitant.
  • I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
  • “I said, ‘Surely you will revere Me,
    Accept instruction.’
    So her dwelling will not be cut off
    According to all that I have appointed concerning her.
    But they were eager to corrupt all their deeds.
  • Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, -- all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
  • “Therefore wait for Me,” declares the LORD,
    “For the day when I rise up as a witness.
    Indeed, My decision is to gather nations,
    To assemble kingdoms,
    To pour out on them My indignation,
    All My burning anger;
    For all the earth will be devoured
    By the fire of My zeal.
  • Purification of the Nations

    For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
  • “For then I will give to the peoples purified lips,
    That all of them may call on the name of the LORD,
    To serve Him shoulder to shoulder.
  • From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation.
  • “From beyond the rivers of Ethiopia
    My worshipers, My dispersed ones,
    Will bring My offerings.
  • In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
  • “In that day you will feel no shame
    Because of all your deeds
    By which you have rebelled against Me;
    For then I will remove from your midst
    Your proud, exulting ones,
    And you will never again be haughty
    On My holy mountain.
  • And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.

  • A Remnant of Israel

    “But I will leave among you
    A humble and lowly people,
    And they will take refuge in the name of the LORD.
  • The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
  • “The remnant of Israel will do no wrong
    And tell no lies,
    Nor will a deceitful tongue
    Be found in their mouths;
    For they will feed and lie down
    With no one to make them tremble.”
  • Israel's Restoration

    Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
  • Shout for joy, O daughter of Zion!
    Shout in triumph, O Israel!
    Rejoice and exult with all your heart,
    O daughter of Jerusalem!
  • Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
  • The LORD has taken away His judgments against you,
    He has cleared away your enemies.
    The King of Israel, the LORD, is in your midst;
    You will fear disaster no more.
  • In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.
  • In that day it will be said to Jerusalem:
    “Do not be afraid, O Zion;
    Do not let your hands fall limp.
  • Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
  • “The LORD your God is in your midst,
    A victorious warrior.
    He will exult over you with joy,
    He will be quiet in His love,
    He will rejoice over you with shouts of joy.
  • I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
  • “I will gather those who grieve about the appointed feasts —
    They came from you, O Zion;
    The reproach of exile is a burden on them.
  • Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
  • “Behold, I am going to deal at that time
    With all your oppressors,
    I will save the lame
    And gather the outcast,
    And I will turn their shame into praise and renown
    In all the earth.
  • At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
  • “At that time I will bring you in,
    Even at the time when I gather you together;
    Indeed, I will give you renown and praise
    Among all the peoples of the earth,
    When I restore your fortunes before your eyes,”
    Says the LORD.

  • ← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025