Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zechariah 9) | (Zechariah 11) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • Judah and Israel will Be Restored

    Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
  • Restoration of Judah and Israel

    Ask the Lord for rain
    In the time of the [a]latter rain.
    The Lord will make [b]flashing clouds;
    He will give them showers of rain,
    Grass in the field for everyone.
  • For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
  • For the idols[c] speak delusion;
    The diviners envision lies,
    And tell false dreams;
    They comfort in vain.
    Therefore the people wend their way like sheep;
    They are [d]in trouble because there is no shepherd.
  • Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.
  • “My anger is kindled against the shepherds,
    And I will punish the [e]goatherds.
    For the Lord of hosts will visit His flock,
    The house of Judah,
    And will make them as His royal horse in the battle.
  • From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.
  • From him comes the cornerstone,
    From him the tent peg,
    From him the battle bow,
    From him every [f]ruler together.
  • And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.
  • They shall be like mighty men,
    Who tread down their enemies
    In the mire of the streets in the battle.
    They shall fight because the Lord is with them,
    And the riders on horses shall be put to shame.
  • And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
  • “I will strengthen the house of Judah,
    And I will save the house of Joseph.
    I will bring them back,
    Because I have mercy on them.
    They shall be as though I had not cast them aside;
    For I am the Lord their God,
    And I will hear them.
  • And [they of] Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see [it], and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.
  • Those of Ephraim shall be like a mighty man,
    And their heart shall rejoice as if with wine.
    Yes, their children shall see it and be glad;
    Their heart shall rejoice in the Lord.
  • I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.
  • I will whistle for them and gather them,
    For I will redeem them;
    And they shall increase as they once increased.
  • And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
  • “I will [g]sow them among the peoples,
    And they shall remember Me in far countries;
    They shall live, together with their children,
    And they shall return.
  • And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.
  • I will also bring them back from the land of Egypt,
    And gather them from Assyria.
    I will bring them into the land of Gilead and Lebanon,
    Until no more room is found for them.
  • And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
  • He shall pass through the sea with affliction,
    And strike the waves of the sea:
    All the depths of [h]the River shall dry up.
    Then the pride of Assyria shall be brought down,
    And the scepter of Egypt shall depart.
  • And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.
  • “So I will strengthen them in the Lord,
    And they shall walk up and down in His name,”
    Says the Lord.

  • ← (Zechariah 9) | (Zechariah 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025