Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 6:5
-
Darby Bible Translation
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
-
(en) King James Bible ·
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. -
(en) New King James Version ·
And the angel answered and said to me, “These are four spirits of heaven, who go out from their station before the Lord of all the earth. -
(en) English Standard Version ·
And the angel answered and said to me, “These are going out to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
The angel replied to me, “These are the four spirits of heaven, going forth after standing before the Lord of all the earth, -
(ru) Синодальный перевод ·
И отвечал Ангел и сказал мне: это выходят четыре духа небесных, которые предстоят пред Господом всей земли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Відповів ангел і сказав до мене: «Ці колісниці виходять на чотири вітри небесні після постою перед Господом усієї землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відповів ангел і сказав мені: Се чотирі вітри небесні виходять стояти перед Владикою всієї землі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І а́нгол відповів та й сказав до мене: „Це чотири небесні вітри́, що вихо́дять після стоя́ння перед Господом усієї землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ангел ответил мне:
— Это четыре небесных духа,28 которые выходят от Владыки всей земли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ангел, що промовляв через мене, відповів, кажучи: Це є чотири вітри неба, вони виходять, щоб стати перед Господом усієї землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Ангел ответил: "Это четыре ветра. Они только что вышли перед Повелителем всего мира.