Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 7:9
-
Darby Bible Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Execute true judgment, and shew loving-kindness and mercies one to another,
-
(en) King James Bible ·
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: -
(en) New International Version ·
“This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. -
(en) English Standard Version ·
“Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another, -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus has the LORD of hosts said, ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother; -
(en) New Living Translation ·
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another. -
(ru) Синодальный перевод ·
так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему; -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Так говорить Господь сил: Судіть судом правдивим і чиніть любов та милосердя кожен до свого брата. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь Саваот: Чиніте правду на суді,) й доказуйте любов та милосерде кожен до свого ближнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Так говорить Господь Саваот, промовляючи: „Судіть суд по правді, і чиніть один о́дному милосердя та милість. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Так говорит Господь Сил: «Судите справедливо; будьте милостивы и сострадательны друг к другу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь Вседержитель, кажучи: Судіть праведний суд і чиніть милосердя та милість кожний своєму братові, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всемогущий Господь сказал: "Вы должны поступать правильно и справедливо. Вы должны быть добры и милостивы друг к другу.