Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 8:17
-
Darby Bible Translation
and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are [things] that I hate, saith Jehovah.
-
(en) King James Bible ·
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD. -
(en) New International Version ·
do not plot evil against each other, and do not love to swear falsely. I hate all this,” declares the Lord. -
(en) English Standard Version ·
do not devise evil in your hearts against one another, and love no false oath, for all these things I hate, declares the Lord.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,’ declares the LORD.” -
(en) New Living Translation ·
Don’t scheme against each other. Stop your love of telling lies that you swear are the truth. I hate all these things, says the LORD.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Никто из вас да не мыслит в сердце своём зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо всё это Я ненавижу, говорит Господь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не намислюйте у вашім серці зла одне на одного й не кохайтеся в кривій присязі, бо все це мені осоружне», — слово Господнє. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не мисліть у вашому серцї нічого лихого одно одному та й не любуйтесь у льживій присязї, се бо все я ненавиджу, говорить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не ду́майте зла в своїм серці один проти о́дного, і не любіть неправдивої прися́ги, бо це все оте, що знена́видив Я, промовляє Господь.“ -
(ru) Новый русский перевод ·
не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Все это Я ненавижу, — возвещает Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і кожний хай не задумує у своєму серці зло на свого ближнього; і не любіть фальшивої клятви, бо Я це все зненавидів, — говорить Господь Вседержитель. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не замышляйте злых козней против своих соседей! Не давайте ложных обещаний! Вас не должны радовать такие поступки. Мне ненавистно такое!" Так говорил Господь.