Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Malachi 3:9
-
Darby Bible Translation
Ye are cursed with a curse; and me ye rob, [even] this whole nation.
-
(en) King James Bible ·
Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation. -
(en) New King James Version ·
You are cursed with a curse,
For you have robbed Me,
Even this whole nation. -
(en) New International Version ·
You are under a curse — your whole nation — because you are robbing me. -
(en) English Standard Version ·
You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you. -
(en) New American Standard Bible ·
“You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you! -
(en) New Living Translation ·
You are under a curse, for your whole nation has been cheating me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Проклятием вы прокляты, потому что вы — весь народ — обкрадываете Меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви тяжко прокляті, а все ж таки ви, увесь народ, мене обкрадаєте. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тяжко ви прокляті, за те, що ви — ввесь люд — мене обкрадаєте. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прокля́ттям ви про́кляті, а Мене обмани́ли, о люду ти ввесь! -
(ru) Новый русский перевод ·
Прокляты вы — весь ваш народ — за то, что обкрадываете Меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, дивлячись убік, ви дивитеся вбік, і ви Мені наступаєте на п’яту. Народ скінчився. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так весь ваш народ обкрадывал Меня. Поэтому и происходят с вами всякие несчастья". Так сказал Господь Всемогущий.