Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 14:8
-
Darby Bible Translation
If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;
-
(en) King James Bible ·
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. -
(en) New King James Version ·
If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, ‘a land which flows with milk and honey.’ -
(en) New International Version ·
If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us. -
(en) English Standard Version ·
If the Lord delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey. -
(en) New American Standard Bible ·
“If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us — a land which flows with milk and honey. -
(en) New Living Translation ·
And if the LORD is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey. -
(ru) Синодальный перевод ·
если Господь милостив к нам, то введёт нас в землю сию и даст нам её — эту землю, в которой течёт молоко и мёд; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли Господь милостив нам, то він приведе нас у ту землю і дасть її нам: то бо земля, що справді тече молоком та медом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли до нас милость Господня, так приведе нас він в цю землю, та й дасть нам її, земля ж ся тече молоком та медом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо Господь уподо́бає Собі нас, то впровадить нас до того Кра́ю, і дасть його нам, край, який тече молоком та медом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если Господь благосклонен к нам, Он поведет нас в эту землю, где течет молоко и мед, и отдаст ее нам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо Господь вибирає нас, то і введе нас у цю землю й дасть її нам, — землю, що тече молоком і медом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
в ней всего в изобилии. Если мы угодны Господу, то Он приведёт нас в эту землю и даст её нам.