Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 16:11
-
Darby Bible Translation
For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?
-
(en) King James Bible ·
For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? -
(en) New King James Version ·
Therefore you and all your company are gathered together against the Lord. And what is Aaron that you complain against him?” -
(en) New International Version ·
It is against the Lord that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?” -
(en) English Standard Version ·
Therefore it is against the Lord that you and all your company have gathered together. What is Aaron that you grumble against him?” -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore you and all your company are gathered together against the LORD; but as for Aaron, who is he that you grumble against him?” -
(en) New Living Translation ·
The LORD is the one you and your followers are really revolting against! For who is Aaron that you are complaining about him?” -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, ты и всё твоё общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Адже ти й усі твої прибічники повстали проти Господа; Арон бо — що він таке, що ви нарікаєте на нього?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим і повстали ви, ти і вся рота твоя проти Господа; бо що таке Арон, що ви нарікаєте на його? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому ти та вся громада твоя змовилися проти Господа. А Ааро́н, — що́ він, що ви ремствуєте проти нього?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы и ваши сообщники ополчились против Господа. Ведь кто такой Аарон, чтобы вам роптать на него? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому ти і вся твоя громада зібралися проти Бога! А хто такий є Аарон, що ви нарікаєте на нього? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы ропщете на Аарона?"