Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Cовременный перевод WBTC
Laws Concerning Vows
And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded.
And Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is what Jehovah hath commanded.
Моисей говорил со всеми главами родов израильских и рассказал им о наказах Господних.
If a man vow a vow to Jehovah, or swear an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; according to all that hath gone out of his mouth shall he do.
Если кто захочет дать Богу обет или пообещает принести Богу особый дар, пусть так и сделает, но пусть исполнит всё обещанное.
If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,
Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу,
and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
и если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное.
But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibited her.
Если же отец, услышав об обете, не даст своего согласия, то она свободна от обета и может не исполнять обещанное, ибо отец воспрепятствовал ей, и поэтому Господь простит её.
And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,
Если женщина, давшая обет принести Господу дар, после этого выйдет замуж
and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
и муж, узнав об обете, не станет препятствовать ей, то она должна исполнить обещанное.
But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
Если же муж, узнав об обете, откажется позволить ей исполнить обет, то она может не исполнять обещанное, ибо это её муж нарушил обет, воспрепятствовал ей исполнить сказанное, и поэтому Господь простит её.
But the vow of a widow, and of her that is divorced, -- everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.
Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное.
And if she have vowed in her husband's house, or have bound her soul by an oath with a bond,
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу,
and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
и муж, услышав об обете, разрешит ей исполнить его, пусть она в точности исполнит обет и принесёт в дар всё, что обещала.
But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her.
Если же муж, услышав об обете, откажется позволить ей исполнить его, то она может не исполнять обещанного. Не имеет значения, что именно она пообещала, муж всё равно может нарушить обет, и если её муж нарушит обет, то Господь простит её.
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-то, — это обычно означает, что она будет испытывать телесные страдания, например лишит себя еды или принесёт какой-то другой обет Богу, — то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.
And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное.
But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
Если же муж, услышав об обетах, воспрепятствует их исполнению, то ответ за нарушение обета на нём.