Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 32:19
-
Darby Bible Translation
For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.
-
(en) King James Bible ·
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. -
(en) New King James Version ·
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eastern side of the Jordan.” -
(en) New International Version ·
We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” -
(en) English Standard Version ·
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east.” -
(en) New Living Translation ·
But we do not claim any of the land on the other side of the Jordan. We would rather live here on the east side and accept this as our grant of land.” -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо мы не возьмём с ними удела по ту сторону Иордана и далее, если удел нам достанется по эту сторону Иордана, к востоку. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ми не хочемо ділити з ними спадкоємство по другому боці Йордану, тим що нам дістанеться наша спадщина сьогобіч Йордану, на схід сонця.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо не хочемо дїлити з ними наслїддя по другім боцї Йорданї, тим що досталось нам наслїддє наше по сїм боцї Йорданї, на схід соньця. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ми не бу́демо володіти з ними по той бік Йорда́ну й далі, бо прийшла нам наша спа́дщина з цього боку Йорда́ну на схід“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ми не отримаємо спадку з ними по той бік Йордану і далі, адже ми одержали спадщину за Йорданом, на сході! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы не возьмём землю к западу от реки Иордан, наша часть земли — к востоку от реки Иордан".