Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 32:6
-
Darby Bible Translation
Moses Reproves Reuben and Gad
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall *ye* abide here?
-
(en) King James Bible ·
Moses Reproves Reuben and Gad
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? -
(en) New King James Version ·
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: “Shall your brethren go to war while you sit here? -
(en) New International Version ·
Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? -
(en) English Standard Version ·
But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, “Shall your brothers go to the war while you sit here? -
(en) New American Standard Bible ·
But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? -
(en) New Living Translation ·
“Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?” Moses asked the men of Gad and Reuben. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І відказав Мойсей синам Гада та синам Рувима: “Як? То брати ваші підуть на війну, а ви собі сидітимете тут? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже Мойсей синам Гадовим та синам Рубеновим: Так браттє ваше пійде на війну, а ви ту зостанетесь? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Мойсей до Ґадових синів та до синів Рувимових: „Чи брати ваші пі́дуть на війну́, а ви будете тут сидіти? -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей сказал гадитам и рувимитам:
— Ваши братья пойдут на войну, а вы будете сидеть здесь? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Мойсей запитав синів Ґада та синів Рувима: Ваші брати підуть у бій, а ви тут осядете? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей ответил родам Рувимову и Гадову: "Что же, ваши братья пойдут на войну, а вы останетесь здесь?