Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Reuben and Gad Ask for Gilead
And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of Jaazer, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
And the children of Reuben and the children of Gad had much cattle, a very great multitude; and they saw the land of Jaazer, and the land of Gilead, and behold, the place was a place for cattle.
The Tribes Settling East of the Jordan
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock; and when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that indeed the region was a place for livestock,
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of livestock; and when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, that indeed the region was a place for livestock,
And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying,
the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying,
Ataroth, and Dibon, and Jaazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elaleh, and Sebam, and Nebo, and Beon,
“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Shebam, Nebo, and Beon,
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
the country which the Lord defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”
and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.
Therefore they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession. Do not take us over the Jordan.”
Moses Reproves Reuben and Gad
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall *ye* abide here?
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall *ye* abide here?
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: “Shall your brethren go to war while you sit here?
And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them?
Now why will you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord has given them?
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land:
Thus your fathers did when I sent them away from Kadesh Barnea to see the land.
they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, and discouraged the children of Israel, that they should not go into the land that Jehovah had given them.
For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the Lord had given them.
And Jehovah's anger was kindled the same time, and he swore, saying,
So the Lord’s anger was aroused on that day, and He swore an oath, saying,
If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;
‘Surely none of the men who came up from Egypt, from twenty years old and above, shall see the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, because they have not wholly followed Me,
save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed Jehovah.
except Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the Lord.’
And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumed that had done evil in the eyes of Jehovah.
So the Lord’s anger was aroused against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone.
And behold, ye are risen up in your fathers' stead, a progeny of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
And look! You have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.
If ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
Reuben and Gad Appease Moses
And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;
And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones;
Then they came near to him and said: “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,
but we ourselves will go with diligence armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be armed, ready to go before the children of Israel until we have brought them to their place; and our little ones will dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.
For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this eastern side of the Jordan.”
And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,
Then Moses said to them: “If you do this thing, if you arm yourselves before the Lord for the war,
and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,
and all your armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies from before Him,
and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.
and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be blameless before the Lord and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
But if ye do not do so, behold, ye have sinned against Jehovah, and be sure your sin will find you out.
But if you do not do so, then take note, you have sinned against the Lord; and be sure your sin will find you out.
Build yourselves cities for your little ones, and folds for your flocks, and do that which has gone out of your mouth.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.
And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: “Your servants will do as my lord commands.
Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
but thy servants will pass over, every one armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says.
but your servants will cross over, every man armed for war, before the Lord to battle, just as my lord says.”
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession;
And Moses said to them: “If the children of Gad and the children of Reuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.
but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.
Then the children of Gad and the children of Reuben answered, saying: “As the Lord has said to your servants, so we will do.
We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.
We will cross over armed before the Lord into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan.”
Reuben and Gad Settle in Gilead
And Moses gave to them, to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og the king of Bashan, the land, according to its cities and territories, the cities of the land round about.
And Moses gave to them, to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og the king of Bashan, the land, according to its cities and territories, the cities of the land round about.
So Moses gave to the children of Gad, to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.
And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
And the children of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer,
and Beth-Nimrah, and Beth-haran, strong cities, and sheepfolds.
Beth Nimrah and Beth Haran, fortified cities, and folds for sheep.
-- And the children of Reuben built Heshbon, and Elaleh, and Kirjathaim,
And the children of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kirjathaim,
and Nebo, and Baal-meon (of which the names were changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities that they built.
Nebo and Baal Meon (their names being changed) and Shibmah; and they gave other names to the cities which they built.
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, And took it, And they dispossessed the Amorites that were therein.
And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
So Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he dwelt in it.
And Jair the son of Manasseh went and took their hamlets, and called them Havoth-Jair.