Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 33:14
-
Darby Bible Translation
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
-
(en) King James Bible ·
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. -
(en) New King James Version ·
They moved from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. -
(en) New International Version ·
They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. -
(en) English Standard Version ·
And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. -
(en) New American Standard Bible ·
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink. -
(en) New Living Translation ·
They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. -
(ru) Синодальный перевод ·
И отправились из Алуша, и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Двигнувшися з Алуша, отаборилися в Рефідимі; і не мали там знову води до пиття. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рушили з Алуша та й отаборились у Рефидимі; і не мали там люди води до пиття. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І рушили з Алушу й таборували в Ріфідімі, — і не було там води на пиття для народу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І рушили з Елуса, і отаборилися в Рафідіні, а там для народу не було води для пиття. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, но там не было питьевой воды для народа.