Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Сучасний переклад
The Genealogy of Jesus
Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
Ось родовід Ісуса Христа, з роду Давида та Авраама.
Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Juda and his brethren;
Авраам був батьком Ісаака.
Ісаак був батьком Якова.
Яків був батьком Юди та його братів.
Ісаак був батьком Якова.
Яків був батьком Юди та його братів.
and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,
Юда був батьком Фареса та Зари,
а матір’ю їхньою була Тамара.
Фарес був батьком Есрома.
Есром був батьком Арама.
а матір’ю їхньою була Тамара.
Фарес був батьком Есрома.
Есром був батьком Арама.
and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson, and Naasson begat Salmon,
Арам був батьком Аммінадава.
Аммінадав був батьком Наасона.
Наасон був батьком Салмона.
Аммінадав був батьком Наасона.
Наасон був батьком Салмона.
and Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse,
Салмон був батьком Воаза, а матір’ю його була Рахав.
Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут.
Йовед був батьком Єссея.
Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут.
Йовед був батьком Єссея.
and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her [that had been the wife] of Urias;
Єссей був батьком царя Давида.
Давид був батьком Соломона,
а його матір’ю була Урієва жінка.
Давид був батьком Соломона,
а його матір’ю була Урієва жінка.
and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, and Abia begat Asa,
Соломон був батьком Ровоама.
Ровоам був батьком Авії.
Авія був батьком Аси.
Ровоам був батьком Авії.
Авія був батьком Аси.
and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Аса був батьком Йосафата.
Йосафат був батьком Йорама.
Йорам був батьком Осії.
Йосафат був батьком Йорама.
Йорам був батьком Осії.
and Ozias begat Joatham, and Joatham begat Achaz, and Achaz begat Ezekias,
Осія був батьком Йоатама.
Йоатам був батьком Агаза.
Агаз був батьком Езекії.
Йоатам був батьком Агаза.
Агаз був батьком Езекії.
and Ezekias begat Manasses, and Manasses begat Amon, and Amon begat Josias,
Езекія був батьком Манасії.
Манасія був батьком Амоса.
Амос був батьком Йосії.
Манасія був батьком Амоса.
Амос був батьком Йосії.
and Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.
Йосія був батьком Єхонії [1] та його братів.
Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.
Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.
And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel,
Після переселення до Вавилона Єхонія був батьком Салатиїла, та
Салатиїл був батьком Зерувавела.
Салатиїл був батьком Зерувавела.
and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
Зерувавел був батьком Авіюда.
Авіюд був батьком Еліакима.
Еліаким був батьком Азора.
Авіюд був батьком Еліакима.
Еліаким був батьком Азора.
and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud,
Азор був батьком Задока.
Задок був батьком Ахима.
Ахим був батьком Еліуда.
Задок був батьком Ахима.
Ахим був батьком Еліуда.
and Eliud begat Eliazar, and Eliazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,
Еліуд був батьком Елеазара.
Елеазар був батьком Маттана.
Маттан був батьком Якова.
Елеазар був батьком Маттана.
Маттан був батьком Якова.
and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Яків був батьком Йосипа,
чоловіка Марії, у якої народився Ісус,
названий Христом.
чоловіка Марії, у якої народився Ісус,
названий Христом.
All the generations, therefore, from Abraham to David [were] fourteen generations; and from David until the carrying away of Babylon, fourteen generations; and from the carrying away of Babylon unto the Christ, fourteen generations.
Отже, всього було чотирнадцять поколінь від Авраама до Давида, чотирнадцять поколінь від Давида до переселення у Вавилон і чотирнадцять поколінь від переселення у Вавилон до народження Христа.
The Birth of Jesus
Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.
Now the birth of Jesus Christ was thus: His mother, Mary, that is, having been betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child of [the] Holy Spirit.
Ось як народився Ісус Христос: Марія, Його мати, була заручена з Йосипом. Ще до їхнього одруження виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.
But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;
Йосип, її чоловік, був людиною порядною й праведною і не хотів її ославити, отже, він вирішив таємно розлучитися з нею.
but while he pondered on these things, behold, an angel of [the] Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit.
Та коли він про це подумав, з’явився йому вві сні Ангел Господній і мовив: «Йосипе, сину Давидів, не бійся взяти шлюб з Марією, бо Дитина, Яка в ній зачата — від Духа Святого.
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for *he* shall save his people from their sins.
Марія народить Сина, і ти назвеш Його Ісусом,[2] бо Він спасе людей від їхніх гріхів».
Now all this came to pass that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord, through the prophet, saying,
Все це сталося так, щоб могли збутися слова Господні, мовлені устами пророка:
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
«Слухайте! Діва незаймана завагітніє і народить Сина, і назвуть Його Еммануїлом»,
що означає «З нами Бог».
що означає «З нами Бог».