Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 11:24
-
Darby Bible Translation
But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] land of Sodom in judgment-day than for thee.
-
(en) King James Bible ·
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee. -
(en) New King James Version ·
But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.” -
(en) New International Version ·
But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.” -
(en) English Standard Version ·
But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.” -
(en) New Living Translation ·
I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you.” -
(ru) Синодальный перевод ·
но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому кажу вам: Землі Содомській легше буде судного дня, ніж тобі.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим то глаголю вам: Що одраднїще буде землї Содомській суднього дня, нїж тобі. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Я кажу тобі, що Судного Дня легше буде землі Содомській, ніж тобі». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але кажу́ вам, що содо́мській землі буде легше дня судного, аніж тобі!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но говорю вам, что в День Суда Содому будет легче, чем тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож кажу вам, що землі Содомській легше буде в день суду, ніж тобі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И скажу тебе, что в судный день тебе будет хуже, чем Содому!"