Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 14:23
-
Darby Bible Translation
And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there,
-
(en) King James Bible ·
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. -
(en) New King James Version ·
And when He had sent the multitudes away, He went up on the mountain by Himself to pray. Now when evening came, He was alone there. -
(en) New International Version ·
After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. Later that night, he was there alone, -
(en) English Standard Version ·
And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, -
(en) New American Standard Bible ·
After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone. -
(en) New Living Translation ·
After sending them home, he went up into the hills by himself to pray. Night fell while he was there alone. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, отпустив народ, Он взошёл на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли відпустив народ, пішов на гору помолитися насамоті. Як звечоріло, він був там сам один. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А відпустивши народ, зійшов на гору самотою молитись; і як настав вечір, був там один. -
(ua) Сучасний переклад ·
Відпустивши народ, Він пішов на гору помолитися. Коли ж настав вечір, Ісус залишався там на самоті. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Відпусти́вши ж народ, Він на го́ру пішов помолитися насамоті́; і як вечір настав, був там Сам. -
(ru) Новый русский перевод ·
А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відпустивши народ, піднявся Сам на гору, щоб молитися. Як звечоріло, Він залишався там на самоті. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Попрощавшись с народом, Он в одиночестве поднялся в горы, чтобы помолиться. И когда наступил вечер, Он был там один.