Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 14:33
-
Darby Bible Translation
But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou art God's Son.
-
(en) King James Bible ·
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. -
(en) New International Version ·
Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.” -
(en) English Standard Version ·
And those in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.” -
(en) New American Standard Bible ·
And those who were in the boat worshiped Him, saying, “You are certainly God’s Son!” -
(en) New Living Translation ·
Then the disciples worshiped him. “You really are the Son of God!” they exclaimed. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А тоді ті, що були в човні, вклонилися йому до ніг, кажучи: “Ти істинно — Син Божий!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А ті, що були в човнї, приступивши, поклонились Йому, кажучи: Істино Божий Син єси. -
(ua) Сучасний переклад ·
Усі, хто був у човні, вклонилися Ісусові, мовивши: «Ти — істинно Син Божий!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А приявні в чо́вні вклонились Йому та сказали: „Ти справді Син Божий!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Все, кто был в лодке, поклонились Ему.
— Ты — действительно Сын Божий, — сказали они. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті, які були в човні, поклонилися Йому, кажучи: Ти насправді є Божий Син! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Те, кто были в лодке, поклонились Иисусу и сказали: "Ты истинно Сын Божий!"