Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 18:35
-
Darby Bible Translation
Thus also my heavenly Father shall do to you if ye forgive not from your hearts every one his brother.
-
(en) King James Bible ·
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. -
(en) New International Version ·
“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.” -
(en) English Standard Version ·
So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.” -
(en) New American Standard Bible ·
“My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your heart.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак і мій Отець Небесний буде чинити вам, якщо кожний з вас не прощатиме братові своєму з серця свого.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так і Отець мій небесний робити ме вам, як не прощати мете кожен братові своєму від сердець ваших провин їх. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось як Мій Отець Небесний учинить з вами, якщо кожен з вас від усього серця не простить брата чи сестру свою». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так само й Отець Мій Небесний учинить із вами, коли кожен із вас не про́стить своєму братові з серця свого їхніх про́гріхів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не простите брата от всего сердца. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так і Мій Отець Небесний чинитиме з вами, якщо не простите від вашого серця кожний братові своєму [його переступів]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так же и Мой Небесный Отец поступит с вами, если от всего сердца не простите своего брата".