Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New American Standard Bible
The Greatest in the Kingdom
In that hour the disciples came to Jesus saying, Who then is greatest in the kingdom of the heavens?
In that hour the disciples came to Jesus saying, Who then is greatest in the kingdom of the heavens?
Rank in the Kingdom
At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”
And Jesus having called a little child to [him], set it in their midst,
And He called a child to Himself and set him before them,
and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.
and said, “Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.
Whoever therefore shall humble himself as this little child, *he* is the greatest in the kingdom of the heavens;
“Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.
and whosoever shall receive one such little child in my name, receives me.
“And whoever receives one such child in My name receives Me;
But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
but whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.
Temptations and Trespasses
Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!
Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!
Stumbling Blocks
“Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!
And if thy hand or thy foot offend thee, cut it off and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life lame or maimed, [rather] than having two hands or two feet to be cast into eternal fire.
“If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you; it is better for you to enter life crippled or lame, than to have two hands or two feet and be cast into the eternal fire.
And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire.
“If your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it from you. It is better for you to enter life with one eye, than to have two eyes and be cast into the fiery hell.
The Parable of the Lost Sheep
See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.
See that ye do not despise one of these little ones; for I say unto you that their angels in [the] heavens continually behold the face of my Father who is in [the] heavens.
“See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.
For the Son of man has come to save that which was lost.
[“For the Son of Man has come to save that which was lost.]
What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?
Ninety-nine Plus One
“What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?
And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.
“If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
So it is not the will of your Father who is in [the] heavens that one of these little ones should perish.
“So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.
A Brother who Sins
But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
Discipline and Prayer
“If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.
But if he do not hear [thee], take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the word of two witnesses or of three.
“But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.
But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
“If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.
“Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.
Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.
“Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.
For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.
“For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst.”
The Parable of the Unforgiving Servant
Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times?
Then Peter came to him and said, Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? until seven times?
Forgiveness
Then Peter came and said to Him, “Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?”
Jesus says to him, I say not to thee until seven times, but until seventy times seven.
Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
“For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him.
“When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.
But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.
“But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.
The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
“So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.
“And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.
But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundred denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
“But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe.’
His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.
“So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’
But he would not, but went away and cast him into prison, until he should pay what was owing.
“But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.
But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
“So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
“Then summoning him, his lord said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as *I* also had compassion on thee?
‘Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’
And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
“And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.