Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 19:25
-
Darby Bible Translation
And when the disciples heard [it] they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved?
-
(en) King James Bible ·
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? -
(en) New King James Version ·
When His disciples heard it, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?” -
(en) New International Version ·
When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?” -
(en) English Standard Version ·
When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?” -
(en) New American Standard Bible ·
When the disciples heard this, they were very astonished and said, “Then who can be saved?” -
(en) New Living Translation ·
The disciples were astounded. “Then who in the world can be saved?” they asked. -
(ru) Синодальный перевод ·
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши це, учні здивувалися вельми і сказали: “Хто ж тоді може бути спасенний?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши ж ученики Його, дивувались вельми, кажучи: Хто ж зможе спасти ся? -
(ua) Сучасний переклад ·
Почувши це, учні Ісуса дуже здивувалися й запитали Його: «То хто ж тоді може бути спасенний?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як учні ж Його це зачули, здивувалися дуже й сказали: „Хто́ ж тоді може спасти́ся?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда ученики это услышали, они сильно удивились:
— Кто же тогда вообще может быть спасен? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Почувши це, учні дуже здивувалися і сказали: То хто ж тоді може спастися? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда ученики услышали это, то очень удивились и спросили: "Кто же тогда может спастись?"