Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:29
-
Darby Bible Translation
And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.
-
(en) King James Bible ·
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. -
(en) New King James Version ·
He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went. -
(en) New International Version ·
“ ‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went. -
(en) English Standard Version ·
And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went. -
(en) New American Standard Bible ·
“And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and went. -
(en) New Living Translation ·
The son answered, ‘No, I won’t go,’ but later he changed his mind and went anyway. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но он сказал в ответ: «не хочу»; а после, раскаявшись, пошёл. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Той озвався: Піду, Господи, — і не пішов. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же, озвавшись, сказав: Не хочу; опісля ж, одумавшись, пійшов. -
(ua) Сучасний переклад ·
А той йому у відповідь: „Не хочу”. Але потім передумав і пішов. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А той відповів і сказав: „Готовий, панотче“, — і не пішов. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и все же пошел. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Той же у відповідь сказав: Не хочу! Та пізніше, розкаявшись, пішов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А тот сказал: "Не хочу", но потом передумал и пошёл.