Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:32
-
Darby Bible Translation
*I* am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of [the] dead, but of [the] living.
-
(en) King James Bible ·
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living. -
(en) New King James Version ·
‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.” -
(en) English Standard Version ·
‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not God of the dead, but of the living.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘I AM THE GOD OF ABRAHAM, AND THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB’? He is not the God of the dead but of the living.” -
(ru) Синодальный перевод ·
«Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова»? Бог не есть Бог мёртвых, но живых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я — Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова! Бог — не мертвих, але живих!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я Бог Авраамів, і Бог Ісааків, і Бог Яковів? Не єсть Бог Богом мертвих, а живих. -
(ua) Сучасний переклад ·
„Я — Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова. Господь є Богом живих а не мертвих. Тож усі вони — живі”». -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Я Бог Авраамів, і Бог Ісаків, і Бог Яковів; Бог не є Богом мертвих, а живих“. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»?122 Он Бог не мертвых, а живых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я є Богом Авраама, Богом Ісаака, Богом Якова, — Богом не мертвих, а живих. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал: "Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова". Он — Бог не мёртвых,