Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:43
-
Darby Bible Translation
He says to them, How then does David in Spirit call him Lord, saying,
-
(en) King James Bible ·
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying, -
(en) New King James Version ·
He said to them, “How then does David in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying: -
(en) New International Version ·
He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says, -
(en) English Standard Version ·
He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
He said to them, “Then how does David in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying, -
(en) New Living Translation ·
Jesus responded, “Then why does David, speaking under the inspiration of the Spirit, call the Messiah ‘my Lord’? For David said, -
(ru) Синодальный перевод ·
Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він до них мовить: “Як же Давид у надхненні називає його Господом, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече Він до них: Як же се Давид зве Його в дусї Господом, говорячи: -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус сказав: «Як же тоді Давид, якого надихнув Дух Святий, назвав Його Господом, коли казав: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він до них промовляє: „Як же то силою Духа Давид Його Господом зве, коли каже: -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус говорит им:
— Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він каже їм: То як же Давид у Дусі називає Його Господом, говорячи: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал им: "Как же это Давид, вдохновлённый Духом, называл Его Господом, говоря: