Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 23:22
-
Darby Bible Translation
And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
-
(en) King James Bible ·
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. -
(en) New International Version ·
And anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it. -
(en) English Standard Version ·
And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it. -
(en) New American Standard Bible ·
“And whoever swears by heaven, swears both by the throne of God and by Him who sits upon it. -
(en) New Living Translation ·
And when you swear ‘by heaven,’ you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne. -
(ru) Синодальный перевод ·
и клянущийся небом клянётся Престолом Божиим и Сидящим на нём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І хто клянеться небом, той клянеться Божим престолом і тим, хто сидить на ньому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І хто кленеть ся небом, кленеть ся престолом Божим і тим, хто сидить на нїм. -
(ua) Сучасний переклад ·
Якщо хтось клянеться Небом, то клянеться і престолом Господнім і Тим, Хто сидить на ньому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І хто небом клянеться, — клянеться Божим престолом і Тим, Хто на ньому сидить. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто клянется небом, клянется престолом Божьим и Тем, Кто сидит на нем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і хто клянеться небом, клянеться Божим престолом і Тим, Хто сидить на ньому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тот, кто клянётся небом, клянётся и престолом Божьим, и Сидящим на нём.