Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 26:22
-
Darby Bible Translation
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
-
(en) King James Bible ·
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? -
(en) New King James Version ·
And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?” -
(en) New International Version ·
They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?” -
(en) English Standard Version ·
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?” -
(en) New American Standard Bible ·
Being deeply grieved, they each one began to say to Him, “Surely not I, Lord?” -
(en) New Living Translation ·
Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one, Lord?” -
(ru) Синодальный перевод ·
Они весьма опечалились и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Засмучені глибоко, почали кожний з них запитувати його: “Чи то часом не я, Господи?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, засумівши тяжко, почали говорити до Него кожен з них: Аже ж не я, Господи? -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я, Господи?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони засмутилися тяжко, і кожен із них став питати Його: „Чи не я то, о Господи?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его:
— Не я ли, Господи? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дуже сумуючи, кожний почав говорити Йому: Чи не я, Господи? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: "Уж наверное это не я буду, Господи!"