Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 26:48
-
Darby Bible Translation
Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
-
(en) King James Bible ·
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. -
(en) New King James Version ·
Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.” -
(en) New International Version ·
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.” -
(en) English Standard Version ·
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.” -
(en) New American Standard Bible ·
Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the one; seize Him.” -
(en) New Living Translation ·
The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зрадник його дав їм знак, мовивши: “Кого я поцілую, це він, беріть його.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зрадник же Його дав знак їм, кажучи: Кого я поцїлую, той і єсть він: беріть його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Юда [83] пообіцяв подати їм знак, кажучи: «Той, кого я поцілую, і є Ісус. Заарештуйте Його». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: „Кого поцілую, то Він, — беріть Його“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Предатель так условился с ними:
— Хватайте Того, Кого я поцелую. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А той, хто видавав Його, подав їм знак, кажучи: Кого я поцілую, то Він. Схопіть Його! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тот, кто предал Его, подал им знак, сказав: "Тот, кого поцелую, Он и есть, хватайте Его".