Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 26:67
-
Darby Bible Translation
Then they spit in his face, and buffeted him, and some struck him with the palms of their hand,
-
(en) King James Bible ·
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands, -
(en) New International Version ·
Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him -
(en) English Standard Version ·
Then they spit in his face and struck him. And some slapped him, -
(en) New American Standard Bible ·
Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him, -
(en) New Living Translation ·
Then they began to spit in Jesus’ face and beat him with their fists. And some slapped him, -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда плевали Ему в лицо и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді вони почали плювати йому в обличчя та бити кулаками; інші ж били його в обличчя -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї плювали в лице Йому, й били по щоках Його, і знущались із Него, -
(ua) Сучасний переклад ·
Деякі з людей почали плювати Ісусу в обличчя й бити Його кулаками. Інші били Його по щоках, кажучи: «Доведи ж нам що Ти пророк,[86] Христосе, назви того із нас, хто вдарив Тебе!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді стали плювати на обличчя Йому, та бити по що́ках Його, інші ж ки́ями били, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иисусу стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді плювали Йому в обличчя та били Його, а інші били по щоках -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам,