Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
The Plot to Kill Jesus
And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
The Plot to Kill Jesus
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,
and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.”
Jesus Anointed at Bethany
But Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,
But Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,
a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end [was] this waste?
And when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?
for this might have been sold for much and been given to the poor.
For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”
But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
For ye have the poor always with you, but me ye have not always.
For you always have the poor with you, but you will not always have me.
For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.
Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.
Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
Judas Agrees to Betray Jesus
Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
Judas to Betray Jesus
Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests
Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests
and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointed to him thirty pieces of silver.
and said, “What will you give me if I deliver him over to you?” And they paid him thirty pieces of silver.
And from that time he sought a good opportunity that he might deliver him up.
And from that moment he sought an opportunity to betray him.
The Last Supper
Now on the first [day] of [the feast of] unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Now on the first [day] of [the feast of] unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
The Passover with the Disciples
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”
And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.
He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’”
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the passover.
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.
And when the evening was come he lay down at table with the twelve.
And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
And as they were eating, he said, “Truly, I say to you, one of you will betray me.”
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?”
But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deliver me up.
He answered, “He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.
The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”
The Lord's Supper Instituted
And as they were eating, Jesus, having taken [the] bread and blessed, broke [it] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat: this is my body.
And as they were eating, Jesus, having taken [the] bread and blessed, broke [it] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat: this is my body.
Institution of the Lord’s Supper
Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
Now as they were eating, Jesus took bread, and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”
And having taken [the] cup and given thanks, he gave [it] to them, saying, Drink ye all of it.
And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you,
For this is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many for remission of sins.
But I say to you, that I will not at all drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.
I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
Jesus Foretells Peter’s Denial
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter's Denial
Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Then Jesus said to them, “You will all fall away because of me this night. For it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’
But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee.
But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”
And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, *I* will never be offended.
Peter answered him, “Though they all fall away because of you, I will never fall away.”
Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice.
Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny me three times.”
Peter says to him, If I should needs die with thee, I will in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.
Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you!” And all the disciples said the same.
Jesus Prays at Gethsemane
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
Jesus Prays in Gethsemane
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, “Sit here, while I go over there and pray.”
And taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* will, but as *thou* [wilt].
And going a little farther he fell on his face and prayed, saying, “My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as you will.”
And he comes to the disciples and finds them sleeping, and says to Peter, Thus ye have not been able to watch one hour with me?
And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter, “So, could you not watch with me one hour?
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.
Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.
Again, for the second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.”
And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.
And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.
And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.
So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again.
Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”
Jesus' Betrayal and Arrest
And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.
And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.
Betrayal and Arrest of Jesus
While he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.
While he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.
Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.”
And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and covered him with kisses.
And he came up to Jesus at once and said, “Greetings, Rabbi!” And he kissed him.
But Jesus said to him, [My] friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him.
And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high priest took off his ear.
Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.
Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place. For all who take the sword will perish by the sword.
Or thinkest thou that I cannot now call upon my Father, and he will furnish me more than twelve legions of angels?
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels?
How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?”
In that hour Jesus said to the crowds, Are ye come out as against a robber with swords and sticks to take me? I sat daily [with you] teaching in the temple, and ye did not seize me.
At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me.
But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled.
But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled.
Jesus Before the Sanhedrin
Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Jesus Before Caiaphas and the Council
Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.
Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.
And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.
And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
and said, *He* said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.’”
And the high priest standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
But Jesus remained silent. And the high priest said to him, “I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
Jesus says to him, *Thou* hast said. Moreover, I say to you, From henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.
Jesus said to him, “You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”
Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.
Then the high priest tore his robes and said, “He has uttered blasphemy. What further witnesses do we need? You have now heard his blasphemy.
What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
What is your judgment?” They answered, “He deserves death.”
Then they spit in his face, and buffeted him, and some struck him with the palms of their hand,
Then they spit in his face and struck him. And some slapped him,
saying, Prophesy to us, Christ, Who is it who struck thee?
saying, “Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?”
Peter Denies Jesus
But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean.
But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean.
Peter Denies Jesus
Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a servant girl came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”
Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a servant girl came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”
But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.”
And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
And when he went out to the entrance, another servant girl saw him, and she said to the bystanders, “This man was with Jesus of Nazareth.”
And again he denied with an oath: I do not know the man.
And again he denied it with an oath: “I do not know the man.”
And after a little, those who stood [there], coming to [him], said to Peter, Truly *thou* too art of them, for also thy speech makes thee manifest.
After a little while the bystanders came up and said to Peter, “Certainly you too are one of them, for your accent betrays you.”
Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
Then he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know the man.” And immediately the rooster crowed.