Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:13
-
Darby Bible Translation
Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
-
(en) King James Bible ·
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? -
(en) New King James Version ·
Then Pilate said to Him, “Do You not hear how many things they testify against You?” -
(en) New International Version ·
Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?” -
(en) English Standard Version ·
Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” -
(en) New American Standard Bible ·
Then Pilate said to Him, “Do You not hear how many things they testify against You?” -
(en) New Living Translation ·
“Don’t you hear all these charges they are bringing against you?” Pilate demanded. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Пилат каже до нього: “Хіба не чуєш усього, скільки то свідкують на тебе?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї каже до Него Пилат: Хиба не чуєш, скільки сьвідкують на Тебе? -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Пилат знову спитав Його: «Хіба ж Ти не чуєш усі ці звинувачення проти Себе?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді каже до Нього Пила́т: „Чи не чуєш, — як багато на Тебе свідку́ють?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Пилат спросил:
— Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Пилат каже Йому: Хіба не чуєш, скільки проти Тебе свідчать? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Пилат сказал Ему: "Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?"