Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:22
-
Darby Bible Translation
Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
-
(en) King James Bible ·
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. -
(en) New King James Version ·
Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?”
They all said to him, “Let Him be crucified!” -
(en) New International Version ·
“What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!” -
(en) English Standard Version ·
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” -
(en) New American Standard Bible ·
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Crucify Him!” -
(en) New Living Translation ·
Pilate responded, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?”
They shouted back, “Crucify him!” -
(ru) Синодальный перевод ·
Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Каже до них Пилат: “А що маю робити з Ісусом, що зветься Христос?” Усі відповіли: “Нехай буде розіп'ятий!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже до них Пилат: Що ж оце робити му з Ісусом, на прізвище Христом? Кажуть йому всї: Нехай буде розпятий. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді знову Пилат звернувся до них: «Що ж мені робити з Ісусом, Який зветься Христом?» У відповідь натовп загукав: «Розіп’яти Його!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пилат каже до них: „А що́ ж маю зробити з Ісусом, що зветься Христос?“ Усі закричали: „Нехай ро́зп'ятий бу́де!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? — спросил Пилат.
Все в один голос закричали:
— Пусть Он будет распят! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пилат їм відповів: А що я маю зробити з Ісусом, Який зветься Христос? Усі закричали: Нехай буде розп’ятий! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пилат сказал им: "Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?" И они все сказали: "Пусть распнут Его!"